Todos los mensajes de MediaWiki
De Zodiac 2.5
Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki.
Visita [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation Regionalización de MediaWiki] y [https://translatewiki.net translatewiki.net] si deseas contribuir a la regionalización genérica de MediaWiki.
| Nombre | Texto predeterminado |
|---|---|
| Texto actual | |
| timezoneregion-atlantic (discusión) (Traducir) | Océano Atlántico |
| timezoneregion-australia (discusión) (Traducir) | Australia |
| timezoneregion-europe (discusión) (Traducir) | Europa |
| timezoneregion-indian (discusión) (Traducir) | Océano Índico |
| timezoneregion-pacific (discusión) (Traducir) | Océano Pacífico |
| timezoneuseoffset (discusión) (Traducir) | Otro (especifica la diferencia horaria debajo) |
| timezoneuseserverdefault (discusión) (Traducir) | Usar la hora del servidor ($1) |
| title-invalid-characters (discusión) (Traducir) | El título de la página solicitada contiene caracteres no válidos: «$1». |
| title-invalid-empty (discusión) (Traducir) | El título de la página solicitada está vacío o contiene solo el nombre de un espacio de nombres. |
| title-invalid-interwiki (discusión) (Traducir) | El título de página solicitado contiene un enlace interwiki que no se puede usar en los títulos. |
| title-invalid-leading-colon (discusión) (Traducir) | El título de la página solicitada contiene un caracater (:) no válido en el comienzo. |
| title-invalid-magic-tilde (discusión) (Traducir) | El título de la página solicitada contiene una secuencia de virgulillas no válida (<nowiki>~~~</nowiki>). |
| title-invalid-relative (discusión) (Traducir) | El título contiene una ruta relativa. Los títulos relativos (./, ../) no son válidos porque a menudo no los pueden manejar los navegadores web. |
| title-invalid-talk-namespace (discusión) (Traducir) | El título de la página solicitada apunta a una página de discusión imposible. |
| title-invalid-too-long (discusión) (Traducir) | El título de la página solicitada es muy largo. No debe exceder $1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} en codificación UTF-8. |
| title-invalid-utf8 (discusión) (Traducir) | El título de la página solicitada contiene una secuencia UTF-8 no válida. |
| titlematches (discusión) (Traducir) | Resultados por título de página |
| titleprotected (discusión) (Traducir) | Este título ha sido protegido contra creación por [[User:$1|$1]]. El motivo proporcionado es <em>$2</em>. |
| titleprotectedwarning (discusión) (Traducir) | <strong>Aviso: esta página está protegida de modo que se necesitan [[Special:ListGroupRights|permisos específicos]] para crearla.</strong> A continuación se muestra la última entrada del registro como referencia: |
| tmp-create-error (discusión) (Traducir) | No se pudo crear archivo temporal. |
| tmp-write-error (discusión) (Traducir) | Error al escribir el archivo temporal. |
| toc (discusión) (Traducir) | Sumario |
| today-at (discusión) (Traducir) | $1 |
| tog-ccmeonemails (discusión) (Traducir) | Recibir copias de los mensajes de correo que envíe a otros usuarios |
| tog-diffonly (discusión) (Traducir) | No mostrar el contenido de la página debajo de la lista de diferencias |
| tog-editondblclick (discusión) (Traducir) | Editar páginas al hacer doble clic |
| tog-editsectiononrightclick (discusión) (Traducir) | Permitir las modificaciones de sección al hacer clic derecho en sus títulos |
| tog-enotifminoredits (discusión) (Traducir) | Notificarme también por correo electrónico los cambios menores de las páginas y archivos |
| tog-enotifrevealaddr (discusión) (Traducir) | Mostrar mi dirección de correo electrónico en los correos de notificación |
| tog-enotifusertalkpages (discusión) (Traducir) | Enviarme un mensaje de correo cuando se modifique mi página de discusión |
| tog-enotifwatchlistpages (discusión) (Traducir) | Enviarme un mensaje de correo cuando se modifique una página o un archivo de mi lista de seguimiento |
| tog-extendwatchlist (discusión) (Traducir) | Mostrar todos los cambios en la lista de seguimiento, no solo los más recientes |
| tog-fancysig (discusión) (Traducir) | Tratar la firma como wikitexto (sin un enlace automático) |
| tog-forceeditsummary (discusión) (Traducir) | Avisarme cuando deje en blanco el resumen de la edición |
| tog-hidecategorization (discusión) (Traducir) | Ocultar la categorización de páginas |
| tog-hideminor (discusión) (Traducir) | Ocultar las ediciones menores en cambios recientes |
| tog-hidepatrolled (discusión) (Traducir) | Ocultar las ediciones verificadas de cambios recientes |
| tog-minordefault (discusión) (Traducir) | Marcar todas las ediciones como menores de manera predeterminada |
| tog-newpageshidepatrolled (discusión) (Traducir) | Ocultar, de la lista de páginas nuevas, las páginas verificadas |
| tog-norollbackdiff (discusión) (Traducir) | No mostrar la lista de diferencias después de revertir |
| tog-numberheadings (discusión) (Traducir) | Numerar automáticamente los encabezados |
| tog-oldsig (discusión) (Traducir) | Tu firma actual: |
| tog-prefershttps (discusión) (Traducir) | Utilizar siempre conexiones seguras en mis sesiones |
| tog-previewonfirst (discusión) (Traducir) | Mostrar previsualización en la primera edición |
| tog-previewontop (discusión) (Traducir) | Mostrar previsualización antes del cuadro de edición |
| tog-requireemail (discusión) (Traducir) | Es necesario un correo electrónico para reinicializar las contraseña |
| tog-showhiddencats (discusión) (Traducir) | Mostrar categorías ocultas |
| tog-shownumberswatching (discusión) (Traducir) | Mostrar el número de usuarios que la vigilan |
| tog-showrollbackconfirmation (discusión) (Traducir) | Mostrar una pantalla de confirmación al hacer clic en un enlace de reversión |
| tog-underline (discusión) (Traducir) | Subrayar enlaces: |